tag:blogger.com,1999:blog-35487961.post8626628410297001920..comments2023-09-16T16:51:46.561+02:00Comments on Viena Directo: El Whiskey, la zanja y el holandés autóctonoPaco Bernalhttp://www.blogger.com/profile/11753123042334565743noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-35487961.post-959391232539542852011-04-18T14:58:22.553+02:002011-04-18T14:58:22.553+02:00Hola!
Perdóname que no te haya contestado antes. ...Hola!<br /><br />Perdóname que no te haya contestado antes. Se agradece muchísimo la precisión, porque yo es que de güiskis, whiskies o Whiskeys entiendo bastante poco, la verdad :-)<br /><br />Un abrazo fuertePaco Bernalhttps://www.blogger.com/profile/11753123042334565743noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35487961.post-6732945361477650632011-04-15T12:42:18.229+02:002011-04-15T12:42:18.229+02:00Se me olvidó decir que el "whisky", escr...Se me olvidó decir que el "whisky", escrito tal cual, es el escocés. Según tengo entendido, los whiskys (whiskeys, güisquis) americano, irlandés y escocés se distinguen por el número de destilaciones: una, dos o tres, pero no sé cual es cual. Personalmente, prefiero el escocés.<br /><br />;)Álvarohttps://www.blogger.com/profile/05814339361070502537noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35487961.post-26677773235970609752011-04-15T12:36:45.947+02:002011-04-15T12:36:45.947+02:00Me parece, Paco, que en Irlanda el güisqui (a mi t...Me parece, Paco, que en Irlanda el güisqui (a mi también me parece horrible esta forma de escribirlo) también lleva la "e". De hecho, el acento americano debe mucho al irlandés, puesto que Estados Unidos recibió millones de inmigrantes de aquella isla.<br /><br />Como ejemplo de lo que digo, te dejo el enlace a la página de Jameson, cuya destilería tuve el placer de visitar (y degustar) durante mis tiempos en la patria de los Leprechauns.<br /><br />http://www.jamesonwhiskey.com<br /><br />Saludos, y disculpa la impertinencia (lo hago sin maldad).Álvarohttps://www.blogger.com/profile/05814339361070502537noreply@blogger.com