
He encontrado la foto en internet, y la he puesto, porque además de racial, viene al caso del tema que trato: en la página de donde la he cogido pone que la flamenca desconocida se llama Dulce Nombre. En fin.
De los nombres del niño
20 de Marzo.- Con motivo del nacimiento, a medio plazo, de mi primer sobrino o sobrina, realicé una llamada a España para comprobar el estado de salud de sus futuros padres. La madre (o sea, mi cuñada, la misma que se maravillaba de los cardaos de Rocío Jurado) está bien, aunque el médico le ha indicado que debe hacer reposo. El padre de la criatura (o sea, mi hermano) está trabajando y, además, realiza las tareas propias de su hogar conyugal con el esmero que le es característico desde chico. Como mi hermano es como es, al preguntarle por su situación, me la describió así:
-Chico, es como tener una mujer secuestrada. Llegas y aquí está, te vas, y sigue aquí. Estás hablando por teléfono y tienes esos dos ojos que te siguen por el salón. En fin...
Esta declaración impactante motivó mi siguiente pregunta:
-Pero hermano, ¿La tienes en el sótano? ¿Está por ventura mi cuñada aprendiendo a hacer punto de manera autodidacta? ¿Habéis contratado ya la exclusiva para cuando decidas liberarla? Y aún más importante: ¿Habéis comprado ya el pañuelito rosa que ella se deberá poner por la cabeza?
A lo cual, mi cuñada contestó de fondo:
-No hijo, en el sótano no me tiene, pero en la planta baja hay rejas, así que viene a ser más o menos igual –y siguió hablando con el perro, que se llama Gauss (porque mi hermano admira mucho a este matemático en particular y él es fiel a sus afectos).
En fin, que para aliviarles un poco de su estrés prenatal, les pregunté si habían elegido ya nombre para el churumbel o churumbela y entonces mi hermano me dijo que no, que bastante tenía con aprender lo que era un arrullo o una maxicosi.
-Oye, ¿Y habéis pensado en nombres alemanes? Hay nombres alemanes que son superbonitos.
Mi cuñada de nuevo:
-Es que yo quiero nombres que se puedan pronunciar.
Y aquí ya entré yo con la defensa de la lengua alemana y les propuse algunas posibilidades. A saber.
-Chico, es como tener una mujer secuestrada. Llegas y aquí está, te vas, y sigue aquí. Estás hablando por teléfono y tienes esos dos ojos que te siguen por el salón. En fin...
Esta declaración impactante motivó mi siguiente pregunta:
-Pero hermano, ¿La tienes en el sótano? ¿Está por ventura mi cuñada aprendiendo a hacer punto de manera autodidacta? ¿Habéis contratado ya la exclusiva para cuando decidas liberarla? Y aún más importante: ¿Habéis comprado ya el pañuelito rosa que ella se deberá poner por la cabeza?
A lo cual, mi cuñada contestó de fondo:
-No hijo, en el sótano no me tiene, pero en la planta baja hay rejas, así que viene a ser más o menos igual –y siguió hablando con el perro, que se llama Gauss (porque mi hermano admira mucho a este matemático en particular y él es fiel a sus afectos).
En fin, que para aliviarles un poco de su estrés prenatal, les pregunté si habían elegido ya nombre para el churumbel o churumbela y entonces mi hermano me dijo que no, que bastante tenía con aprender lo que era un arrullo o una maxicosi.
-Oye, ¿Y habéis pensado en nombres alemanes? Hay nombres alemanes que son superbonitos.
Mi cuñada de nuevo:
-Es que yo quiero nombres que se puedan pronunciar.
Y aquí ya entré yo con la defensa de la lengua alemana y les propuse algunas posibilidades. A saber.
Si es chica:
-Gundula (con acento en la primera u): que a mí es un nombre que me gusta mucho, pero que M. dice que para un niño no pega, porque él tuvo un meerschweinchen (o sea, un conejillo de indias, si yo no estoy mal informado) que se llamó así. Concretamente conejilla. Mi hermano, más musical, se acordó de una canción de Chispita y sus gorilas que se llamaba “La vuelta al mundo en góndola(gúndula)” y la versiónó a su modo.
-Valltraut (otro nombre que a M. le parece terrible) pero que tiene un diminutivo muy bonito: Valli (o sea, Vali)
-Valpurger (este sí que me parece cruel) , que es un nombre que sí: viene de la famosa noche de Valpurgis en donde las brujas salían a cabalgar en sus escobas nuevas. Pero este es más cruel si cabe, porque el diminutivo es Purgui. Yo tengo una hija, y la llamo Purgui, y le doy permiso a esa hija para que se me cepille con un cuchillo jamonero, las cosas como son.
-Ursula (ya sé, que este también existe en España) pero lo bonito de este es el diminutivo: Uschi (o sea Ushi)
-Ulrike (cuyo diminutivo es Uli) y que es un nombre sonoro a la par que nórdico.
-Hanelore (aspirando la h, Janelore): este es un nombre que a mi corresponsal de Ciudad Real y a mí nos hacía morir de risa porque nos imaginábamos al gitanito del cuento teniendo tres hijos: la Jésica, el Heino (jaino) y la Janelores.
Si el churumbel es chico, me permití sugerirles:
-Wolfgang: como el más ilustre de los músicos austríacos.
-Günther, que es un nombre bastante corriente en el ámbito de lengua alemana.
-Hermann (¿Será nuestro Germán?Omaigod, llamarse como Yanke)
-Reinhard (pronunciado Ráinjard)
-Almuth (Almut)
-Harald
O Kurt.
-Gundula (con acento en la primera u): que a mí es un nombre que me gusta mucho, pero que M. dice que para un niño no pega, porque él tuvo un meerschweinchen (o sea, un conejillo de indias, si yo no estoy mal informado) que se llamó así. Concretamente conejilla. Mi hermano, más musical, se acordó de una canción de Chispita y sus gorilas que se llamaba “La vuelta al mundo en góndola(gúndula)” y la versiónó a su modo.
-Valltraut (otro nombre que a M. le parece terrible) pero que tiene un diminutivo muy bonito: Valli (o sea, Vali)
-Valpurger (este sí que me parece cruel) , que es un nombre que sí: viene de la famosa noche de Valpurgis en donde las brujas salían a cabalgar en sus escobas nuevas. Pero este es más cruel si cabe, porque el diminutivo es Purgui. Yo tengo una hija, y la llamo Purgui, y le doy permiso a esa hija para que se me cepille con un cuchillo jamonero, las cosas como son.
-Ursula (ya sé, que este también existe en España) pero lo bonito de este es el diminutivo: Uschi (o sea Ushi)
-Ulrike (cuyo diminutivo es Uli) y que es un nombre sonoro a la par que nórdico.
-Hanelore (aspirando la h, Janelore): este es un nombre que a mi corresponsal de Ciudad Real y a mí nos hacía morir de risa porque nos imaginábamos al gitanito del cuento teniendo tres hijos: la Jésica, el Heino (jaino) y la Janelores.
Si el churumbel es chico, me permití sugerirles:
-Wolfgang: como el más ilustre de los músicos austríacos.
-Günther, que es un nombre bastante corriente en el ámbito de lengua alemana.
-Hermann (¿Será nuestro Germán?Omaigod, llamarse como Yanke)
-Reinhard (pronunciado Ráinjard)
-Almuth (Almut)
-Harald
O Kurt.
(eliminé de la lista Klaus -porque me recuerda a Kinski y no quiero tener pesadillas con mi sobrino-, Werner -porque yo no termino de pronunciarlo bien- y Brigitta, que es nombre de institutriz con vida doble como Ana Obregón en Ana y los 7 pecados capitales).
De todas maneras, los españoles también somos finos a la hora de poner nombres, en particular, los de chica. Todavía recuerdo el repentino encanecimiento de un profesor mío de inglés (el Bill, qué majete aquel hombre) cuando, después de intentar que probara el pulpo (su religión le prohibía comerse cualquier forma de vida con tentáculos) le dimos una conferencia sobre los nombres que llevaban algunas de las hembras españolas de más poderío. Empezando por Dolores, Lolita, Lola (Pain) y siguiendo por las innumerables Angustias (Sorrows) o Soledades (Loneliness) que pueblan la península ibérica. De todas maneras, también tenemos los españoles un manantial infinito de nombres en las vírgenes de nuestra geografía (me refiero a las advocaciones de María, naturalmente) y asi, hay prodigios tan bonitos como Henar, o Rocío, o superjipis como llamarse Piedra (por la Virgen de la Piedra Escrita, por ejemplo). O Juncal, que es un nombre que a mí, personalmente, me retrotrae cuando consigo olvidarme de Juncal Rivero (esa muerta andante).
Terminaré este post sobre nombres con una particularidad: no hay ningún alemán o austríaco que se llame Jesús (les suena semiblasfemo) pero sí que hay chicas que se llaman Christa, que es un nombre que a mí se me olvidó incluir en la lista anterior.
De todas maneras, yo sigo votando por Gúndula. Gúndula Bernal. ¿A que suena bien?
De todas maneras, los españoles también somos finos a la hora de poner nombres, en particular, los de chica. Todavía recuerdo el repentino encanecimiento de un profesor mío de inglés (el Bill, qué majete aquel hombre) cuando, después de intentar que probara el pulpo (su religión le prohibía comerse cualquier forma de vida con tentáculos) le dimos una conferencia sobre los nombres que llevaban algunas de las hembras españolas de más poderío. Empezando por Dolores, Lolita, Lola (Pain) y siguiendo por las innumerables Angustias (Sorrows) o Soledades (Loneliness) que pueblan la península ibérica. De todas maneras, también tenemos los españoles un manantial infinito de nombres en las vírgenes de nuestra geografía (me refiero a las advocaciones de María, naturalmente) y asi, hay prodigios tan bonitos como Henar, o Rocío, o superjipis como llamarse Piedra (por la Virgen de la Piedra Escrita, por ejemplo). O Juncal, que es un nombre que a mí, personalmente, me retrotrae cuando consigo olvidarme de Juncal Rivero (esa muerta andante).
Terminaré este post sobre nombres con una particularidad: no hay ningún alemán o austríaco que se llame Jesús (les suena semiblasfemo) pero sí que hay chicas que se llaman Christa, que es un nombre que a mí se me olvidó incluir en la lista anterior.
De todas maneras, yo sigo votando por Gúndula. Gúndula Bernal. ¿A que suena bien?
3 comentarios:
Precisamente el otro día estaba yo leyendo un artículo en el que venía una lista con una relación de nombres+apellidos graciosos. Estaba la famosa "Dolores Fuertes de Barriga", "Eva Fina Segura" "José Folla Doblado", etc. Alguna vez me he parado a pensar en la traducción de nuestros nombres a otros idiomas y es, cuanto menos, gracioso. Desde la "loneliness", "pains", "sorrows" que tú mencionas hasta la "miracles",etc. Por ejemplo, meine Großmutter, en inglés, se llamaría "love", o "Liebe" en teutón.
Un día comentaba yo con un amigo que lo de los nombres feos o bonitos es, en cierto modo, algo subjetivo. En mi opinión, no hay nombre bonito o feo; lo embellece o hace odioso la persona que lo lleva. Hay nombres que me gustan, pero que jamás le pondría a un hijo/a míos ya que su portador/a es alguien a quien detesto. Del mismo modo, hay nombres que en el pasado me parecían feos pero con el tiempo han pasado a parecerme magníficos porqué los lleva alguien de mi agrado.
¿Sabías tú que cuando se anunció el royal engagement hubo un Babyleticiaconzeta-boom de no te menees? Antes, el nombre de Leticia se asociaba a la que tenía mucha marcha (poco glam); ahora la asociación de ideas se ha invertido y lo primero que nos viene a la cabeza es la futura queen de las Españas. Very cool and fashionable. Curiosamente, con la royal baby no pasó lo mismo. Parece que el nombre no ha calado. En fin, hay gente pa tó.
Nada, que felicidades por la parte que te toca. Que venga sano/a, con mucha salud y con un Brot bajo el brazo. Si te dijera yo uno de los nombres que me gustan para niña, me lanzabas un tomatazo virtual. =P Y, para niño, ya lo debes suponer. xD Lo cierto es que no me termina de gustar la traducción al español: queda como muy quillongo, ¿no? O_o
En fin, que se despide tu corresponsal de la agencia EME: sin noticias del molón (snif), felicitándote el santoral con retraso, estando un poco Traurig por pequeñas cosillas, estando hasta arriba de cosas por machen, intentando ser Glücklich, con unas ganas de essen KinderGodd que te scheißest y sending muchos Küsse.
Ay no, Juncal no es un bonito nombre para una niña, que es nombre de torero (y bien feo, por cierto).
En Bégica es Gúdula, de hecho es la santa más importante de allí si no me equivoco. También le he dicho a mi hermana que está casada con un belga que le llame a mi sobrina de tenerla algún día así pero parece que no me agradece el consejo la desagradecida.
De todos modos si vieras los nombres que tiene los niños ahora tus elecciones se quedan en una tontería. No te quiero decir lo que me lio hasta que me aprendo los nombres de los alumnos. Hasta un Ramses, una Geoconda Alexandra y una Leidi Daisy hemos tenido en el instituto.
Un beso.
Publicar un comentario